أبو فيصل مديرالموقع
تاريخ التسجيل : 03/09/2009
| موضوع: the passive voice 22.01.10 22:50 | |
| Forme INFINITIF | infinitif actif | to clean (nettoyer) | infinitif passif | to be cleaned (être nettoyé) | passé de l'infinitif | to have cleaned (avoir nettoyé) | passé de l'infinitif passif | to have been cleaned (avoir été nettoyé) | SimpleContinu | présent | is cleaned | is being cleaned | prétérit | was cleaned | was being cleaned | futur | will be cleaned | will be being cleaned | Present Perfect | has been cleaned | Ne s'emploie pas | Past Perfect | had been cleaned | EXEMPLESActifPassif | | A sees B | B is seen by A | A is seeing B | B is being seen by A | A saw B | B was seen by A | A was seeing B | B was being seen by A | A has seen B | B has been seen by A | A will see B | B will be seen by A | Notes
- A la forme simple (present simple, past simple, etc.) la forme
est 'to be' conjugué + participe passé (c'est-à-dire V-ed), Ex. The car was cleaned yesterday (La voiture a été nettoyée hier).
- A la forme continue (present continuous, past continuous,
etc.) la forme est 'to be' conjugué + being + participe passé (c'est-à-dire V-ed), Ex. At 9 o'clock this morning, my car was being cleaned (A 9h00 ce matin, on était en train de nettoyer ma voiture).
- Avant d'ajouter -ing ou -ed, il faut doubler la
consonne finale si les deux conditions suivantes sont remplies:
- le verbe se termine par une seule voyelle suivie d'une seule
consonne,
- la dernière syllabe est accentuée, ou il n'y a qu'une syllabe
— pour savoir si la dernière syllabe est accentuée ou non, il faut consulter un dictionnaire.
- Le complément à la voix active devient sujet à la voix passive
— actif: Peter cleaned my car; passif: My car was cleaned by Peter.
- A la voix passive, le sujet subit l'action du verbe; si on
mentionne l'agent (= sujet à la voix active), il faut l'introduire après le verbe par la préposition by.
Emploi Le passif en général En général, on emploie la forme passive lorsqu'on ne s'intéresse pas à, ou ne connaît pas, l'agent:
- On ne connaît pas l'agent, Ex. My car has been
stolen. On a volé ma voiture; je ne sais pas qui l'a fait. J'aurais pu dire 'Somebody has stolen my car' (voix active).
- On ne s'intéresse pas tellement à l'agent mais plutôt à
l'action ou au résultat de l'action, Ex. A new office block is being built in the city centre. Tout ce qui m'intéresse est qu'un nouvel immeuble est en train d'être construit; je ne m'intéresse pas à quelle société effectue les travaux.
- On s'intéresse plutôt à l'action (ou au résultat de
l'action) qu'à l'agent, Ex. A new cancer treatment has been discovered by scientists in Sweden. Ce qui est intéressant est la découverte d'un nouveau traitement pour le cancer; le fait que cela ait été fait en Suède est moins important pour celui qui en parle.
- L'agent est trop évident pour qu'on se donne la peine
de le mentionner, Ex. The suspect was questioned before being released. Il est évident que c'est la police qui a interrogé le suspect avant de le relâcher; tout le monde comprend sans qu'on le dise.
- Le passif est employé pour traduire des phrases du français
qui:
- sont à la voix passive aussi;
- ont un verbe pronominal, Ex. Cela ne se fait pas — That
just isn't done;
- sont du genre "on...", Ex. On m'a invité à une fête
— I've been invited to a party.
Exemples Voici quelques exemples:
- Présent simple: Ex. Football
is played in most countries — le football est joué dans la plupart des pays.
- Présent continu: Ex. My car
is being repaired — ma voiture est en train d'être réparée.
- Prétérit simple: Ex. The
eclipse was seen only in the northern hemisphere — l'éclipse a été vue seulement dans l'hémisphère nord.
- Prétérit continu: Ex. My
hair was being cut when the accident happened — j'étais en train de me faire couper les cheveux lorsque l'accident s'est produit.
- Present Perfect simple: Ex. The
fugitive has been arrested — on a arrêté le fugitif.
- Futur: Ex. A new version of Linux will
be released soon — une nouvelle version de Linux sera bientôt commercialisée.
- Infinitif: Ex. Computer discs should be
defragmented regularly — les disques durs devraient être défragmentés régulièrement.
- Passé de l'infinitif: Ex. My car
must have been stolen; it's no longer where I left it — ma voiture a dû être volée; elle n'est plus là où je l'ai laissée.
- Gérondif: Ex. Most people like receiving
presents — la plupart des gens aiment recevoir des cadeaux.
- Gérondif passé: Ex. We
were angry at having been deceived — nous étions en colère parce qu'on nous avait trompés.
| |
|